New to this site? You can subscribe to our RSS feed . Nuevo en este sitio? Puede suscribirse a nuestro feed RSS. Thanks for visiting! -------------------------------------------------------------------------------------- Gracias por visitarnos! ---------------------------------------------- ----------------------------------------

La riqueza de los ricos filipino Raza: Patrimonio de Cebu

View/Download LARGE size (720 x 1008) Ver / Descargar gran tamaño (720 x 1008)

Historical Marker Histórica Marker
The Heritage of Cebu is an original idea of the artist Eduardo Castrillo and Honorable Mayor Alvin B. Garcia . El Patrimonio de Cebú es una idea original del artista Eduardo Castrillo y el Honorable Alcalde Alvin B. Garcia. Concept - Design - Plan and Organization (1996); Construction - Fabrication of Artworks until Completion (July 1997 to December 2000.) Concepto - Diseño - Plan y Organización (1996); Construcción - Fabricación de Obras hasta el complemento (julio de 1997 a diciembre de 2000.)

The inscription reads: La inscripción dice así:

The pride, unity and cultural wealth of a race emanate from a people’s sense of self and history; from the early Filipinos to the dawn of European colonization, the revolution of 1896, the birth of the Philippine Republic. El orgullo, la unidad y la riqueza cultural de una carrera de emanar de un pueblo el sentimiento de sí mismo y la historia, desde los primeros filipinos a los albores de la colonización europea, la revolución de 1896, el nacimiento de la República de Filipinas. The heroic contribution of the Cebuano people and the saga of events, which transpired on the islands of Cebu, are vital elements in the formulation of the nation we know today. La heroica contribución de las personas cebuano y la saga de los acontecimientos, que trascendió en las islas de Cebú, son elementos vitales en la formulación de la nación que hoy conocemos. Their contribution should rightfully be emulated, immortalized and honored in a lasting monumental, aesthetic experience. Su contribución debe ser emulado por derecho, inmortalizada y honrada en un monumental duradera, de la experiencia estética.

Read the rest of this entry » Lea el resto de esta entrada »

This would be a definite surprise among travel junkies around the world. Esto sería una clara sorpresa entre los adictos a los viajes en todo el mundo.

From the editorial in Manila Times dated March 6, 2008: Desde la editorial en Manila Times de fecha 6 de marzo de 2008:

HERE’S good news for a change. Aquí hay una buena noticia para un cambio. The Philippines has advanced by five rungs in world tourism, according to the World Economic Forum, ranking 81st among 130 countries surveyed. Filipinas ha avanzado por cinco peldaños en el mundo del turismo, según el Foro Económico Mundial, situándose en el puesto 81ro entre los 130 países encuestados.

The WEF’s Travel and Tourism Competitiveness Report 2008 said Manila was 86th among 124 countries polled last year. El WEF de Viajes y Turismo Competitiveness Report 2008 dice Manila fue 86to entre 124 países encuestados el año pasado. The report ranked the most attractive environments for the travel and tourism industry, factoring in government policy, regulations, environmental sustainability, safety and security, health and hygiene and the priority given to tourism. En el informe se clasifican los entornos más atractivos para la industria de viajes y turismo, teniendo en cuenta la política del gobierno, los reglamentos, la sostenibilidad del medio ambiente, la seguridad y la seguridad, la salud y la higiene y la prioridad que se da al turismo.

Tourism is a big moneymaker for the Philippines. El turismo es un gran Moneymaker de Filipinas. The WEF estimated that our hospitality industry last year amounted to $5.57 billion, reflecting a 4.4- percent annual growth with an employment of about 1.3 million people. La FEM calcula que nuestra industria hotelera el año pasado ascendieron a US $ 5,57 millones, lo que refleja un 4,4 por ciento de crecimiento anual con un empleo de alrededor de 1,3 millones de personas. Our report yesterday said travel and tourism contributed about $12.3 billion to the national economy. Nuestro informe dice ayer los viajes y el turismo aportó alrededor de $ 12,3 millones a la economía nacional.

Tourism also boosts the national image. Turismo impulsa también la imagen nacional. It reflects foreign confidence in our stability, infrastructure and sense of hospitality. En él se refleja la confianza exterior en nuestra estabilidad, la infraestructura y el sentido de la hospitalidad. Travel is a big come-on for investments since businessmen are part of the tourist crowd and their impressions count much for investment decisions. Viajes es un gran venir-a para las inversiones ya que los empresarios son parte de la muchedumbre turística y sus impresiones cuentan mucho para las decisiones de inversión.

Like housing, tourism has wide multiplier effect, boosting the travel (ships, airlines, bus lines) industry, the accommodations (hotels, condotels, tourist inns) business, sports and entertainment, restaurants, handicraft, historical and cultural centers and a wide constellation of local attractions. Al igual que la vivienda, el turismo tiene gran efecto multiplicador, impulsar los viajes (buques, líneas aéreas, líneas de autobuses), la industria, los alojamientos (hoteles, condotels, posadas turísticas) de negocios, deportes y entretenimiento, restaurantes, artesanía, históricos y centros culturales y una amplia constelación de lugares de interés.

(See more after the jump.) (Ver más después del salto.)

Read the rest of this entry » Lea el resto de esta entrada »

Cebu City: Pagbiya Gestión Sa-Uyab (2 de 2)

Upon reaching this place (The Osmeña Place in Metro Cebu; more than 1000 feet above sea level) last March 22, 2008, at 4AM, the first thing that caught my attention was these two beer bottles and a platter that have been, obviously, left by a couple. Al llegar a este lugar (La Osmeña Lugar en Metro Cebu; más de 1000 pies sobre el nivel del mar) el pasado 22 de marzo de 2008, a 4 a.m., la primera cosa que captó mi atención fue estos dos botellas de cerveza y un plato que han sido, obviamente, izquierda por una pareja.

Read the rest of this entry » Lea el resto de esta entrada »

English flagItalian flagGerman flagSpanish flagFrench flagPortuguese flagJapanese flagKorean flagChinese flagArabic flagRussian flag
COORDINATES: (Lat/Lon) 10.17° N 123.53° E COORDENADAS: (Lat / Lon) 10,17 N ° 123,53 ° E

CebuAsia Sponsors : CebuAsia Patrocinadores:

Currency Converter Conversor de divisas

Because We Want You To Know The Whole Truth Porque queremos que sepa toda la verdad

Revela Cebuasia Vicente de Jesús Mazaua: Magellan's Lost Harbor

Type your valid email address below to Get CebuAsia Updates plus this FREE intriguing eBook, Mazaua: Magellan's Lost Harbor by Vicente de Jesus in 24 hours. Escribe tu dirección de correo electrónico válida a continuación para obtener actualizaciones CebuAsia más intrigante GRATIS este eBook, Mazaua: Magellan's Lost Harbor por Vicente de Jesús en 24 horas.

Fueled by FeedBurner Impulsado por FeedBurner

Page copy protected against web site content infringement by Copyscape

About CebuAsia Acerca de CebuAsia

Born: January 7, 2008 | Creative Consultant: Clee Villasor Email: cebuasia(at)gmail.com | ABOUT ME: Web-Graphic Designer/Photographer/SEO Marketer Fecha de nacimiento: 7 de enero de 2008 | Creative Consultor: CLEE Villasor Email: cebuasia (at) gmail.com | Acerca de mí: Web-Diseñador Gráfico / Fotógrafo / SEO Marketer
February 2008 Total Page Views: Accessed 27,731 times Febrero 2008 Total Page Views: Consultado 27731 veces

CEBUASIA.com - We are your detailed independent travel guide to Cebu's inside out. CEBUASIA.com - Somos su detallada guía de viajes independientes a Cebu's adentro hacia fuera. From the glaring tourist spots to the off-beaten tracks, from crystalline beaches to hidden mountain views for the avid trekkers, you will never miss the adventure, fun and nostalgia that is Cebu. Desde el flagrante a puntos turísticos fuera de las pistas golpeados, de playas cristalinas a escondidas vistas a la montaña para los excursionistas ávidos, usted nunca perderá la aventura, la diversión y la nostalgia que es Cebu. We are the country's heart, beating with a thousand explorations for you. View more of this profile. Somos el país del corazón, golpes con un millar de exploraciones para usted. Ver más de este perfil.

Licencia de Creative Commons
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License . Este trabajo está licenciado bajo Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-n Obras Derivadas 3,0 Unported Licencia.

Google

RECOMMENDED SITES Sitios recomendados

Haz clic aquí para Cebu, Filipinas Previsión